No exact translation found for قيمة الفقد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قيمة الفقد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bien, si marcamos bajo el ajuste, podría funcionar. ¿Seguro?
    حسناً، إن عيّرناه لأقل قيمة فقد يجدي ذلك
  • George, si sirve para algo, tenías razón... sobre la sopa.
    يا(جورج)إذا كان لهذا قيمة فقد كنت محقا بشأن الحساء
  • Asian Centre for Human Rights, ACHR Review, Review/49/2004. Véase también Amnistía Internacional, “Sri Lanka: Amnesty International concerned at reactivation of death penalty”, AI Index: ASA 37/007/2004.
    وفي حين أن البلدان والمنظمات التي أرسلت ردودا ألقت الضوء على بعض المعلومات القيمة، فقد حان الوقت بالتأكيد لإيلاء أهمية لما يمكن للدراسة الاستقصائية الخمسية أن تحقّقه بشكل أكمل.
  • En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.
    وبالمعنى الحقيقي، المعنى الإنساني المباشر، يأتي من الخوف والظلم وفقدان القيم المطلقة ومن مجرد الغضب.
  • Respuesta de la instancia competente de Qatar a la nota verbal del Secretario General (ADE/CUBA/1/2005) de fecha 15 de abril de 2005 relativa al párrafo 4 de la resolución de la Asamblea General 59/11, de 28 de octubre de 2004, titulada “Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba”.
    وخلال الفترة المستعرضة، بلغت قيمة ما فُقد من إيرادات نتيجة عدم تقديم خدمات المطارات وغيرها، نتيجة لفرض الحظر على سفر مواطني الولايات المتحدة، 987 234 152 دولارا.
  • La mayoría de los reclamantes facilitaron pruebas de la existencia, la propiedad y el valor de las existencias perdidas al proporcionar copias de las cuentas comprobadas de la empresa, facturas originales de compra y otros documentos, como pólizas de seguro.
    وأبرز معظم المطالبين أدلة على وجود المخزون وملكيته وقيمة ما فُقد منه بتقديم نسخ من الحسابات المراجعة للشركات وفواتير شراء المخزون الأصلية ومستندات أخرى مثل بوليصات التأمين.
  • Ella le enseñó el valor de luchar por ideales y dedicarse por entero a la tarea que se tiene entre manos.
    فقد علّمته قيمة النضال من أجل المُثُل العليا والتفاني بصدق في القيام بالمهمة الملقاة على العاتق.
  • Bien, con el debido respeto, trataste de vender tus valores familiares... ...como tu entrada para el puesto.
    مع فائق إحترامي فقد لامست قيم عائلتك حالما وصلت المخالفات لمكتبك
  • Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.
    وأحد الأمثلة الحديثة هي أزمة الجراد في منطقة الساحل. فعلى الرغم من أن الطلبات الأولية للدعم كانت متواضعة بالقيمة الدولارية، فقد كان العمل الفوري كفيل بالحيلولة دون انتشار الجوع والمجاعة اللذين أعقبا وقوع بلاء الجراد.
  • Ese consumismo ha contribuido al debilitamiento de los valores tradicionales y a la pérdida de conocimientos autóctonos. Con frecuencia, las normas y los valores que se difunden por medio de la globalización no son sostenibles, lo que da por resultado que no se preste la debida atención al medio ambiente e influyan en las sociedades a todos los niveles.
    وقد ساهمت هذه النزعات الاستهلاكية في إضعاف القيم التقليدية وفقدان معارف الشعوب الأصلية، وعادة ما تكون المعايير والقيم التي تنتشر من خلال العولمة غير مستدامة وتؤدي إلى إهمال البيئة أو تأثيرها على المجتمعات على جميع المستويات.